欢迎来到专业的优谦范文网平台! 工作总结 工作计划 心得体会 述职报告 思想汇报 事迹材料 疫情防控 共同富裕
当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 > 正文

商务日语词汇(4篇)【优秀范文】

时间:2023-04-05 08:50:13 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的商务日语词汇(4篇)【优秀范文】,供大家参考。

商务日语词汇(4篇)【优秀范文】

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

商务日语词汇篇一

2、哪里哪里,请多关照

こちらこそ,おせ話になっております

3、不过,生鱼片只能吃一点点 でも刺身はすこししか食ベられません

4、是啊,比北京近

そうですか,へoキニよりちかいてす权

5、杭州离上海很近

杭州から上海まではちかいです

6、我曾去过上海

上海ニ行ったことがありません

7、小王你出身在哪里

王さんのご出身はどちらですか

8、在公车上被人踩了一脚 バスの中で足を踏まれ

9、一个人去 一人で行けます

10、请走好

いってらっしやい

11、你回来了 お歸りなさい

12、好天气一直在持续 いい天氣がっできすす

13、杭州是个漂亮的城市 杭州はとてもきれいな町です

14、早上好

おはようございます

15、晚上好 こんばんは

16、小心点 おきをっけて

17、我是中国人 私は中国人です

18、他不是日本人 彼は日本人ではありません

19、我曾经去过北京

私はべキに行ったことがあります20、让女儿去学校 娘を学校へ行かせます

21、想喝咖啡 コ-ヒ-をのみたい

22、乘公交去车站 ベスで馬尺に行きます

23、请放心 安心してください

24、请不要走 行かなしでください

26、我生在杭州,长在杭州 私は杭州生まれの杭州育ちです

27、我是负责翻译的山田 私が通訊の山田です

28、请小心点 おきをっけてください

29、不用,いいえ,逢いますよ 30、四周环海的学校 海に行ったことがありません

31、父亲让女儿写信 父は娘に字を書かせます

32、去日本的机会将变多

日本に行く機會が多くなります

33、我走了

行ってまぃけます

34、小心点

ぉ氣をっけて

35、您好么?

ぉ元氣でぃらっしゃぃますか

36、今日真暖和啊

今日は暖かぃですね

37、今天不冷

今日は涼しくぁりません

38、今后你要努力了

これからも,がんばって下さぃ

39、老师让学生写作文

先生は学生に作文を書かせます

40、我在公车上被踩了一脚

商务日语词汇篇二

注文の取り消しのお願い 件名:「スーパークリアビール」注文品変更のお願い

いつも大変お世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

さて、本日は注文品の変更をお願いいたしたく、 メールさせていただきました。

誠に申し訳ございませんが、

10月1日御社ご注文書no.1234で承りました 「スーパークリアビール」は、 すでに生産が打ち切られ、

在庫もすべて売り切れてしまいました。

本来であれば、生産打ち切りのご連絡をすべきところ、 連絡が遅れてしまい、申し訳ありませんでした。せっかくご注文いただきましたのに、

ご希望に添うことができず、恐縮しております。

代替品といたしましては、価格および味わいにおいて、

ほぼ同等の新商品「あとあじすっきりビール」がごさいます。そちらでよろしければすぐに発送可能ですが、 いかがでしょうか。

本日、カタログを速達にて送らせていただきましたので ご検討のほど、よろしくお願い申し上げます。納期前倒しのお願い 件名:「9月10日」に納期前倒しのお願い

日頃より大変お世話になっております。株式会社山田商事、購買部の山田太郎です。

さて、突然のお願いで恐縮ですが、

9月25(月)が納品予定日となっております

当社注文書no.1234の納期を2週間ほど早めて、

9月10日(月)までに納品していただくことは可能でしょうか。

理由は、この商品の販促のための

社内プレゼンが、急速、 9月12日(水)に 行われることに決まったからです。このプレゼンの結果次第では、 大量注文の可能性も出てきます。

/ 15 ご無理を承知でのお願いですが、 よろしくご配慮いただき、

納期を前倒ししていただけると幸いでございます。

前向きなお返事をお待ちしております。なにとぞよろしくお願い申し上げます。件名:「注文書no.123」の納期について

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。お世話になっております。

当社注文書no.125にて発注いたしました 「クリアビール」についての問い合わせです。

この商品の納入期日は当月10日(水)のお約束でしたが、 本日現在、まだ届いておりません。

このままでは、こちらとしましても対処しかねますので、 このメールをご覧になりましたら、

至急、遅延のご事情と納品予定日をご連絡ください。

なにとぞよろしくお願い申し上げます。納期遅延に対する抗議(2)件名:「注文書no.123」の納期遅延について

平素はお世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

さて、この度、商品の納期が契約書記載の期日よりも10日遅れたことにつきまして、御社より顛末書のご提出をいただきました。

それによりご事情はわかりましたが、遅延となりますと、弊社としても相当の損害となります。

今後は、この様なことのないよう、しかるべき対策を講じていただきますようお願い申し上げます。

なお、再度同様の事態となった場合は、残念ではございますが、お取引の停止も含めた対応を検討せざるをえませんので、よろしくご承知おきください。

なにとぞよろしくお願い申し上げます。品違いに対する抗議(1)件名:着荷商品「真冬ビール」について

いつもご利用いただき、ありがとうございます。

/ 15 山田商事、販売部の山田太郎です。

先日納品いただいた商品について、お問い合わせします。10月1日付の注文品が、本日着荷いたしました。ありがとうございました。

さっそく荷物を確認いたしましたところ、

注文品と異なる商品であることが判明いたしました。注文した商品は「真夏ビール」ですが、 届いたのは「真冬ビール」でした。

10月1日付の注文書を確認いたしましたところ、 「真夏ビール」で発注いたしております。

何かのお手達いかと存じますが、至急ご確認のうえ、 注文どおりの商品の送付をお願いいたします。

なお、当該商品に関しましては処理方法をご連絡ください。この件に関しましては、折り返しご返事をお待ちしております。

メールにて恐縮ですが、取り急ぎご連絡まで。品違いに対する抗議(2)件名:注文した商品について

いつもお世話になっております。山田商事、販売部の山田太郎です。

○○月○○日付けで商品○○○○○を発注いたしましたが、昨日貴社より注文と異なる商品○○○○が到着いたしました。

誠に遺憾ながら、同様の間違いがこの1年間で数回あり、その都度、お電話にて発送前の商品確認の徹底を強くお願い申し上げてまいりました。

弊社といたしましても、お客様にも商品のお届け日をお約束していることから、お客様と弊社の間での信用問題にも発展しかねない状況となっております。今後、再びこのような事態が発生いたしますとお取引そのものを再考しなくては なりませんので、くれぐれも納品時には十分なチェックをお願い申し上げます。また、今後の改善策を書面にてお知らせ下さいますようお願い申し上げます。

本日、到着しました商品は返送いたしますので、大至急、注文の品○○○○○を○○個、早急にご手配頂きますようお願い申し上げます。

取り急ぎお知らせまで。品違いに対する抗議(3)件名:「○○○」品違いについて

平素は格別のご高配を賜り、まことにありがとうございます。株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

/ 15

2月3日付けで注文しました「○○○」本日届きました。

しかしながら、検収したところ弊社の注文した商品と異なることが 判明いたしました。

当社注文商品「○○○」 着荷商品

「●●●」

このところ売れ筋商品に品違いが続き、非常な迷惑をこうむっております。至急、ご確認のうえ、注文品のご手配をお願いします。

なお、当該品はとりあえずお預かりしますので、ご指示願います。

取り急ぎ、ご連絡まで。

名:着荷商品「真冬ビール」について

いつもご利用いただき、ありがとうございます。株式会社 山田商事、販売部の山田太郎です。

先日納品いただいた商品について、お問い合わせします。10月1日付の注文品が、本日着荷いたしました。ありがとうございました。

さっそく荷物を確認いたしましたところ、

下記のとおり、数量不足であることが判明しました。

・「真冬ビール」3ケース不足

注文時の控えを確認いたしましたが、確かに10ケース 注文しております。ところが実際には7ケースしか ございませんでした。

お客様へのお届けが遅れることになり少々困惑しております。至急ご確認のうえ、不足分のご送付をお願いいたします。

メールにて恐縮ですが、とり急ぎご連絡まで 商品の欠陥に対する抗議(1)いつもご利用いただき、ありがとうございます。株式会社 山田商事、販売部の山田太郎です。

10月1日に注文いたしました「液晶テレビ(kp-1250)」、本日着荷いたしました。

さっそく荷物を確認いたしましたところ、

/ 15 商品の一部に破損がみられることが判明いたしました。破損がみられるのは、商品のうちの3個、いずれも上部にひびが入っています。

この状態では残念ながら販売することは不可能で、当社ではこのまま購入するわけにはまいりません。

商品がそろわなければ

お客様へご迷惑をおかけすることになってしまい、大変困惑しております。

つきましては、早急に代替品の送付をお願いいたします。

なお当該商品は

こちらにお預かりしておりますので、善処法をお知らせください。

メールにて恐縮ですが、とり急ぎご連絡まで 商品の欠陥に対する抗議(2)

いつもご利用いただき、ありがとうございます。株式会社 山田商事、販売部の山田太郎です。

さて、納品いただきました○○○○○の件でご連絡いたします。検品をしたところ、納品○○個のうち○○個が正常に作動しない 不良品であることが判明しました。

つきましては、本日それら不良品を送付いたしましたので、至急正常品をご送付いただきますようお願い申し上げます。

貴社とは長年お取引をさせていただいておりますが、先月は○○○○○に不良品が見つかるなど、管理が行き届いていない印象がございます。

今後、このような事態が継続して発生した場合は、お取引そのものを考え直さざるをえませんので、この点をご留意いただきますようお願い申し上げます。

取り急ぎご連絡申し上げます。

注文キャンセルに対する抗議(1)件名:「社名入りビール」注文キャンセルの件

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。取り急ぎ、用件のみ申し上げます。

/ 15

本日、一方的なご注文キャンセルのメールをいただき、正直に申しまして、大変当惑しております。

「社名入りビール」は、貴社の特別オーダーで承ったものです。

そのため、他店に転売することもできません。

いずれにせよ、発送準備も終えている最終段階での ご注文取り消しには承服いたしかねます。

この件につきましては、上司ともどもお伺いして 直截ご説明をお聞かせいただきたく存じます。明日24日(水)午前11時、中村様のご都合はいかがでしょうか。

折り返しのご返事をお待ちしております。よろしくお願い申し上げます。注文キャンセルに対する抗議(2)件名:「○○○」のご注文取消の件

いつもお世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

本日、貴社池田様より「○○○」のご注文取消のご連絡を頂きました。なんらのご説明も頂けずに、ご注文取消というのは、当社としては 承服いたしかねます。

納品日前日で、発送の準備も済んでおり、ご注文の取り消しには、納得しかねるところです。

つきましては、当該品の貴社にてのお引き取りをお願い致します。ご回答をお待ちしております。

取り急ぎ、ご連絡まで。

商品未着の照会(1)件名:商品の未着について

平素より大変お世話になっております。株式会社山田商事、販売部の山田太郎です。

さて、○○月○○日付けで注文いたしました商品○○○○○、○○台でございますが、本日○○月○○日現在にいたっても到着しておりません。

/ 15 当社と致しましてもお客様にご迷惑をおかけするばかりでなく信用にも関わってまいりますので、今一度ご確認いただくと共に、至急ご返事のほどよろしくお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎご照会申し上げます。

メールにて恐縮ですが、とり急ぎお問い合わせまで。件名:注文商品未着のご照会

平素は格別のお引き立て、厚くお礼申し上げます。株式会社山田商事、システムの山田太郎です。

さっそくですが、9月15日付けで注文いたしました「液晶テレビ」、10台でございますが、本日現在まだ着荷しておりません。

送付の通知は9月10日で、着荷は9月14日となっております。

貴社とのお取り引きで今までなかったことですので、弊社としても大変 困窮しております。

至急ご調査のうえ、折り返しご返事をいただきたくお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎご照会いたします。着荷品相違の照会(1)件名:着荷品の相違について

平素より大変お世話になっております。株式会社山田商事、販売部の山田太郎です。

弊社が○○月○○日付注文いたしました○○○○○が本日着荷しましたので 内容を調べたところ、下記のとおり相違がございました。

いかなる理由の手違いかをお調べいただき、至急注文品を お送りくださいますよう、お願い申し上げます。

なお、本日着荷の相違品につきましては、注文品が到着後、貨物便にて返品差し上げますのでご了承ください。

取り急ぎご照会かたがたお願いまで。

■注文品 ○○○○○ ○○個 ■着荷品 △△△△△ △△個

まずは、取り急ぎご照会かたがたお願いまで。

/ 15

以上

着荷品相違の照会(2)件名:品違いについてのご照会

平素より大変お世話になっております。株式会社山田商事、販売部の山田太郎です。

本日到着いたしました商品について、お尋ねいたします。

弊社3月4日付注文書にて発注の商品、本日到着いたしました。さっそく検品をしたところ、注文した者とは異なる品違いである ことが分かりました。

弊社注文の品:○○○○○ ブルー

到着した品:○○○○○ スカイブルー ※色が違っております。

至急お調べのうえ、弊社注文の品を急いでお納め願います。なお、注文違いの品については弊社で保管しておきます。再着荷の折にお引き取り頂く所存ですが、ご指示願います。

取り急ぎご照会かたがたお願いまで。

以上

着荷品不足の照会

平素より大変お世話になっております。

株式会社山田商事、システムの山田太郎です。

○○月○○日付けで注文いたしました貴社製品○○○○○が本日到着いたしました。早速確認いたしましたところ下記の点について、数量不足が判明いたしました。

つきましては、お手数ではございますが、今一度ご照会いただき、至急ご手配くださいますよう、よろしくお願い申し上げます。

まずは、取り急ぎご照会かたがたお願いまで。

■○○○○○ ○○個不足(注文個数○○個)

以上

件名:納入品数量不足について

平素より大変お世話になっております。

/ 15 株式会社山田商事、システムの山田太郎です。

12月4日付けで注文いたしました「読書購買キット」本日到着いたしました。ありがとうございました。

さっそく納品書と照会しましたところ、数量が30セットのところ3セット不足 しております。

なにかの手違いかと存じますが、至急お調べの上、不足分をご手配願います。

なお受領書の方も訂正しております。運転手の吉田様も立ち会いの上ですので、ご確認ください。

とり急ぎ、納入品不足のご照会まで。

以上

未入荷品の照会

件名:未入荷品の照会

いつもお世話になっております。山田商事 購買課の山田太郎です。

お二人ともご出張中で、19時以降の帰社予定とのこと、メールを入れさせてもらいました。

当方より7月12日付にてご注文いたしました下記の品、未入荷となっております。

・液晶テレビ

mk-21222……3台

cc-21123……2台 ・dvdレコーダ

aa-bbc12……6台

当方注文番号は2111-3432、指定納期は8月3日ですが、高槻工場の担当者より本日(8/5)15時現在、まだ現品が到着していないとの連絡がきています。※遅延のご連絡も届いていません。

ご確認のうえ、発送の有無、遅延の事情、確定納期を至急ご連絡ください。製品機能の照会

件名:貴社 導電性高分子についてのご照会

はじめてご連絡を差しあげます。

山田主事 商品開発部の山田太郎と申します。

/ 15 本日(8/9)新聞記事にて、貴社が新しい導電性高分子を開発された ことを知り、現在私どもが進めている開発商品に応用できないかと 考えております。つきましては、以下の点についてお教えください。

1.「伸縮率20%」「耐荷重300kg」の測定条件

2.電圧を変数としたときの伸縮までの時間(できれば実測グラフ)3.引っ張り強度、曲げ強度および繰り返し強度に関するデータ

最初に確認したいのは以上3点ですが、今後のこともありますので 本件の窓口となっていただける方のお名前、電話番号、メールアドレス をご連絡いただければ幸いです。

上記データを見て応用への可能性が確認できれば、一度お会いして詳しい説明をお聞きしたいと考えております。

なお、小職の所属・連絡先等は下記のとおりです。以上、よろしくお願い申し上げます。取引条件の照会

件名:新商品の取引条件ご照会

いつもお世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。

先日は新商品○○○の展示会で東野がお世話になりました。

早速社内で検討した結果、取引に向け具体化することとなりました。

つきましては、取引条件に関する下記項目を3月20日(金)までに ご提示いただきますようお願い申しあげます。1.数量割引の価格 2.納期

3.搬入運搬諸費用

4.問合せ先:調達部 小野寺四郎(電話 xxx-xxxx-xxxx)

以上 宜しくお願いいたします。

件名:「クリスマスツリー」注文の件

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。いつも大変お世話になっております。

先般メールで注文いたしました 「マグナムビール」は、予想以上の売れ行きで、完売も間近です。

/ 15 つきましては、前回と同じ商品

「マグナムビール」(品番3520-222)を 5,000ケース追加注文いたしますので、折り返し、納期をお知らせくださいますようお願いいたします。

全額、支払い方法などについては、

前回同様の条件でよろしいでしょうか。

条件が変更になる場合は、事前にご一報ください。

取り急ぎ、追加注文のご連絡まで。

指値による注文

件名:創業20周年記念品の指値注文の件

株式会社山田商事、総務部の山田太郎です。いつも大変お世話になっております。

貴社記念品カタログをご送付いただきありがとうございました。

さて、当社は今年4月に創立20周年を迎え、創業20周年の記念品として 御社のスタンドlcdクロックを式典参加者・社員一同に配布したいと 考えております。

しかし、予算枠は決まっており、御社のスタンドlcdクロックに社名,創業20周年記念の文字入り、2,000個の大量一括購入、現金払い

という条件で、単価1,000円まで値引きしていただきたいと存じます。

なお、この条件でご承諾いただけない場合は、お手数ながらご一報くださいますようお願い申し上げます。

1.品名 スタンドlcdクロック(品番:61511)2.数量 2,000個 3.単価 1,000円

注文の取り消し 件名:「注文書no.1234」の取り消しの件

株式会社 山田商事、購買部の山田太郎です。

平素は格別のご助力をいただき、厚くお礼申し上げます。

さて、誠に恐縮ではございますが

当社注文書no.1234の取り消しをさせていただきたく、 ご連絡申し上げました。

/ 15 昨日、販売課の河口様より、

納品までに1カ月はかかるとのご連絡をいただきました。発注時にもご説明申し上げましたとおり、

同品は今月20日からのセール用に注文したものです。セール前の納品が大前提の注文ですので、 今回の取り消しについては、

ご承諾いただけますようお願いいたします。

今後は同様の事態が起こらないよう、 納期厳守にてお願い申し上げます。

取り急ぎ、注文取り消しのご連絡まで。-納期遅延の催促(1)件名:納品のお問合わせ

日頃より、お世話になっております。

株式会社山田商事、購買部の山田太郎でございます。

12月5日に注文いたしましたプリンタ(mp-5621)の件ですが、指定納期12月20日を過ぎても、未だ着荷していません。

貴社のご事情もおありかと存じますが、弊社の都合もあり、一日も早く設置したいと考えております。

つきましては、至急お送りくださいますようお願いいたします。

なお、着火予定日をお知らせくださいますように重ねてお願いいたします。以上

納期遅延の催促(2)件名:「○○○」の納品について

いつもお世話になっております。

株式会社山田商事、購買部の山田太郎でございます。取り急ぎお尋ねいたします。

さる12月5日月(発-552431)で注文しました

「○○○」10ケース 納期11月21日が、本日11月23日に至りましても、いまだ納品されておりません。

電話で納期の確認をしていたはずで、対策に苦慮している次第です。

当社在庫も切れかかっており、25日までにいただかないと、弊社の 製造業務全体に支障をきたしかねません。

何かの手違いかとも存じますが、早急のご確認とご連絡をいただけますよう、お願いいたします。

/ 15

以上

---納期繰上げの依頼

件名:納期繰上げのお願い

日頃より格別のご高配を賜り、厚くお礼申しあげます。

冬季感謝キャンペーンの件ですが、競合店の動向報告を受け、1週間前倒しでスタートしたいと考えております。

こちらの勝手で申し訳ないのですが、キャンペーン期間中に配布する粗品の納品を早めていただくことは可能でしょうか。

納期につきまして、なにぶんのお配慮を賜りますよう、お願い申し上げます。

取り急ぎ、ご依頼まで。

以上

--名:納期延期のお願い

平素は格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申しあげます。

20日に納期予定のポスターの件ですが、納品期日を遅らせていただきたく お願いのメールを差し上げております。

検品の結果、数か所に印刷の汚れが見つかりました。納品の約束を守れず、誠に申し訳ございません。至急、印刷に取りかかりましたので、3日間のご猶予をいただきたく、お願い申し上げます。

こちらの不手際で、ご迷惑をおかけしますが、何とぞ、ご容赦くださいますようにお願い申し上げます。

取り急ぎ、お詫びとご連絡まで 以上

納期延期の依頼(2)件名:納期延期のお願い 総務部 大竹部長

平素は格別のお引き立てを賜わり、厚くお礼を申し上げます。山田商事 総務部の山田太郎です。

さて、本日はac-12225の納期についてご相談申し上げたくメールさせていただきます。

納期は8月20日(金)でございますが、誠に申し上げにくいことながら、13 / 15 これを8月29日(金)まで延期していただけませんでしょうか?

実は、弊社工場におきまして一部生産過程にトラブルが生じ、作業の遅れが発生いたしました。

現在は回復し、増員をはかって作業を急いでおりますが、ご指定の期日までには納品いたしかねる状況でございます。

このようなことを申し上げるのは誠に心苦しく存じますが、事情をご賢察いただき、なにとぞご了承くださいますようお願いいたします。

取り急ぎ、お詫びとお願いを申し上げます。

以上

納期延期の依頼(3)件名:納期延期のお願い

平素は格別のお引き立てを賜わり、厚くお礼を申し上げます。山田商事 総務部の山田太郎です。

さて、貴社施工のアカネマンション新築工事現場におきまして弊社が搬入、施行を予定しております12月10日の高架水槽据付工事の納期につき、誠に申し訳ございませんが、2週間のご猶予をいただきたくお願い申し上げます。

実は水槽メーカーの都合で弊社への納期が1週間遅れるとの急な連絡が昨日ございました。

お詫びにオプション部品を無償で提供するとの旨で、誠意を鑑み、再期限の厳守を約束させました由でございます。

理由は運送時に発生したトラブルと報告を受けており、やむを得ない事情とはいえ、弊社も困惑しております。

貴社に多大なご迷惑をおかけいたしますこと、衷心よりお詫び申し上げますとともに、何卒事情ご賢察のうえ、ご高配くださいますようお願い申し上げます。

取り急ぎ、お詫びと納期延期のお願いまで。

以上

--納期遅延の抗議に対する反論 件名:納期遅延の件について ○○株式会社 商品仕入部 山口 清様

いつもお世話になっております。

株式会社山田商事、商品管理部の山田太郎です。

/ 15 10月5日付の貴信を拝読し、釈明申し上げます。本来、山口様のおっしゃるとおり、

10日(月)までに納品するとお約束しておりました。しかし、このたびの納期遅延は 貴社都合の仕様変更が原因です。さらに、変更を承った際に、 着荷が20日(木)になることは

御社の武田様にご承諾いただいております。

従いまして、私どもといたしましては、お約束の納期どおりに納品したと考えております。

この件につきましては

武田様にご確認をお願いいたします。

今後は、このようなことが起こりませんよう、貴社の担当窓口を一本化してくださると幸いです。

以上、なにとぞよろしくお願い申し上げます 部品についての質問

件名:部品a、部品bの必要数と希望納期について

○○○商事株式会社 販売部

石塚 康弘様

いつも大変お世話になっております。

株式会社山田商事、営業部の山田太郎です。

お忙しいところ申し訳ありませんが、必要数と希望納期について 質問があります。

1.部品a、部品bの必要数と希望納期をお知らせください。

2.納品方法は、一括納品と順次納品のどちらをご希望でしょうか?

お手数をおかけしますが、お返事をお待ちしております。

以上 よろしくお願い致します。

/ 15

商务日语词汇篇三

第1 1 課

ユニット1会話

1.学生生活(がくせいせいかつ)<名> 学生生活

例句:社会人になれば40年近く働くんだから今のうちに学生生活を満吃しないとね。2.さっき

<副> 刚才

例句: さっきから、何に考えていたの? 3.自習室(じしゅうしつ)

<名> 自习室

例句: 私は、自習室はとても静かだと思っている。4.~ている

表示正在进行的动作或变化的结果等 例句: 1.その答えは「雨」だけが知っている・・・ 5.もしもし

<感>(用于打电话时)喂

例句:もしもし、日本へ电话したいんですけど。6.待つ(まつ)<他ⅰ> 等;
等待

例句:そうだ、山本さんは最早二十六にも成る人妻を九年前と同じように眺めて、何を待(まつ)ともなく、南京虫の多い旅舎の床の上に独りで寝たり起きたりして来たのだ。

7.ずっと

<副>(表示动作或状态持续时间之长)一直 例句:これから先はずっと下りだ。8.引く(ひく)

<他ⅰ> 查(字典)例句:辞書をひく。

9.って

<取立て助> 表示话题

例句:いなか者だからって、ばかにするな。10.クリック(click)

<名·他ⅲ> 点击

例句:「入力完了」をクリックすると、回答内容が登录され、検査実施确认メールが送信されます。

11.フゔ゗ル(file)

<名·他ⅲ> 文件;
档案 例句:フゔ゗ル名をリストに作成する。

12.と

<引助>(后接表示言语、思考等意义的动词)表示言语思考的内容 例句:映画館の中には禁煙とⅰ書いてある。13.言う(いう)

<他ⅰ> 说;
叫;
讲 例句:はっきり言う(いう)。

14.助かる(たすかる)

<自ⅰ> 得救;
获救;
救助 例句:この病気にかかって助かるものはほとんどいない。15.どう-いたしまして

不谢;
不客气

例句:きのうはたいへんありがとうございました.--いいえ,どういたしまして。16.終わる(おわる)

<自ⅰ> 结束 例句:あと1時間もすれば今年も終わる。17.かかる

<自ⅰ> 花;
花费

例句:いくら少なく見積もっても3万円かかる。

ユニット2会話

1.パソコン

<名>(“パーソナルコンピューター·personal computer”的简

称)(个人用)电脑

例句:仕事に便利なように,私はパソコンを1台買った。2.もう

<副> 已经

例句:今日ではもう电気のない生活など考えられない。3.夕食(ゆうしょく)

<名> 晚饭;
晚餐

例句:今日は残業で夕食前には帰って来れない。4.ページ(page)

<名> 页

例句:1ページ1ページとめくっていく。5.趣味(しゅみ)<名> 爱好;
兴趣

例句:あの二人は趣味が同じだから,なかなか話が合う。6.決める(きめる)<他ⅱ> 决定;
定 例句:程度の深浅を考えて順序をきめる。7.考える(かんがえる)

<他ⅱ> 想;
考虑

例句:こう考える人もいれば,違う考えの人もいて,意見が分かれている。8.画面(がめん)<名> 画面

例句:全神経を集中して画面を見つめている。9.分かれる(わかれる)

<自ⅱ> 分;
分开

例句:この点については,学者の間でも論が分かれる。10.フレーム(frame)

<名> 框子;
框架

例句:眼镜のフレームがものにぶつかってはずれかかった。11.ツールバー

<名> 工具栏

ツール

<名>

工具

バー

<名>

栏;
横杆;
酒吧;
吧台

例句:あちこち飲み歩いて結局またそのバーに舞いもどった。12.左クリック(ひだりclick)

<名·他ⅲ> 单击左键

左(ひだり)

<名> 左;
左边 例句:(号令)なかば左向け左!13.新規作成(しんき-さくせい)<名> 新建

新規(しんき)

<名> 新;
全新

作成(さくせい)<名·他ⅲ> 做;
制作;
建 例句:この文章の作成年代は明らかでない。14.選ぶ(えらぶ)

<他ⅰ> 选择

例句:これは粒ぞろいのリンゴだから,選ぶ必要はない。15.好き(すき)

<形ⅱ> 喜欢

例句:あなたが好きだと彼女は直接私に言いました。16.ポ゗ンター(pointer)

<名> 光标

例句:ポ゗ンターを重ねることで赤くなる部分が弱点。17.合わせる(あわせる)<他ⅱ> 合在一起;
使对其 例句: 2本のなわを繋ぎ合わせる。

18.え-っと

<感>(表示不知如何作答等时发出的声音)嗯

例句:え-っと、3时からは空いてるんですが、次の予约が4时半からなので。19.こう

<副> 这么;
这样

例句:1日中ああだこうだと言って,とかく気苦労が絶えない。20.できる

<自ⅱ> 产生;
出现;
完成;
能够

例句:「これならできる」と私は考えもせずに言った。

ユニット3讀解文

1.加藤直子(かとう-なおこ)

<固名>(人名)加藤直子 例句:先頃お話し申しあげた加藤直子さんを紹介します。2.-様(-さま)

接在人或团体名称之后,表示尊敬 例句:奥さまにもどうかよろしくお伝えください。

3.ご無沙汰(ごぶさた)

<名·自ⅲ> 久疏问候;
久违 例句:ごぶさたして申し訳ありません。4.末(すえ)

<名> 末;

例句:19世期の末,孫中山が先頭に立って革命を唱えた。5.各地(かくち)

<名> 各地

例句:このやり方はいま全国各地で行われている。6.大多数(だいたすう)

<名> 大多数

例句:これでも分かるように,大多数の人はこの計画に賛成しているのだ。7.住む(すむ)<自ⅰ> 住;
居住

例句:この家は何年も修理を怠っているので,もう住むことができない。8.二人部屋(ふたりべや)

<名> 两个人住的房间;
双人间 例句:あの二人部屋はじめじめしている。

9.ルームメート(roommate)

<名> 室友;
同一寝室的人

例句:夜はルームメートと话したり、宿题を书いたり、翌日の授业の予习もします。

10.予習(よしゅう)

<名·他ⅲ> 预习

例句:授業の前に予習をし,授業の後で復習をする。11.間(あいだ)

<名> 之间

例句:(両者間の)深い溝,深い隔たり。12.ベンチ(bench)

<名> 长椅

例句:道端のベンチに老人夫婦が腰掛けている。13.座る(すわる)

<自ⅰ> 坐 例句:差し向かいにすわる。

14.覚える(おぼえる)

<他ⅱ> 记;
记住 例句:いろいろな本を読んでよく覚える。

15.これから

<副·名> 从现在开始;
今后;
下面 例句:これからお互いが気をつけよう。16.教える(おしえる)

<他ⅱ> 教

例句:おごる者久しからずとは歴史の教えるところだ。17.習う(ならう)

<他ⅰ> 学习
请教

例句:あらゆる専門家から素直に経済関係の仕事を見習う。18.いつか

<副> 何时;
什么时候

例句:いつかいっしょに映画を見に行きましょう。19.それでは

<接> 那么

例句:それでは,引き続きパーテゖーに移りたいと思います。20.また

<副> 再;

例句:1,2週あとの金曜日にまた彼がやってきた。

第1 2 課

ユニット1会話

1.友誼商店(ゆうぎしょうてん)

<固名> 友谊商店

友誼(ゆうぎ)

<名> 友谊

商店(しょうてん)

<名> 商店 例句:友誼商店へ行きたいです。

2.おみやげ【お土産】

<名> 礼物;
土特产(礼貌说法)

みやげ

【土産】

<名> 礼物;
土特产 例句:これは友人たちへのよいお土産になる。

3.-たい

(接动词的第一连用形后,表示愿望、希望)想;

例句:もし未来日本に行きたいならば.これから あなたたちは がんばでですよ。4.いかが

<副·形ⅱ> 如何;
怎样 例句:あなたのお考えはいかがですか。5.が

<格助> 表示可能的对象

例句:人が知らないのではないかと恐れる。6.店員(てんいん)

<名> 店员;
售货员 例句:店員を一人?独り雇いたい。7.が

<格助> 表示可认知的对象

例句:(あなたが)楽しく平穏でありますように。8.チャ゗ナドレス(china dress)

<名> 旗袍

チャ゗ナ(china)

<固名> 中国;
中国的 ドレス(dress)

<名> 服装;
礼服

例句:彼女は流行遅れのチャ゗ナドレスを着ている。9.で

<格助> 表示对数量的限定 例句:まぐさ桶の下を足でかくこと。10.シルク(silk)

<名> 丝;
丝绸 例句:シルクロードを行くキャラバン。

11.の

<凖助>(接名词或活用词的词典形后,构成名词词组)~的 例句:このお酒の温度(香り/味/色)はいかがですか。12.いらっしゃいませ

欢迎光临

例句:わたしの家へ遊びにいらっしゃいませんか。13.色(いろ)

<名> 颜色

例句:(穀物や金などが)黄色く輝いている。14.地味(じみ)<形ⅱ> 朴素;
不醒目

例句:このサラサは色がはですぎる,もう少し地味なのはありませんか。15.試着(しちゃく)

<名·他ⅲ> 试穿;
试装 例句:その服を試着してみなさい。16.~てもいい

表示许可;
容许

例句:あそこなら私はよく知っているから,あなた方の案内役をつとめてもいい。17.すてき【素敵】

<形ⅱ> 漂亮;
迷人;
棒 例句:あなたの髪はすてきだ。

18.ねえ

<感>(用于引起对方的注意)哎!喂!例句:ねえ,そろそろ戻ろうよ。

19.ブラウス(blouse)<名> 衬衣;
衬衫

例句:ブラウスを洗ったらくちゃくちゃになった。

20.中国刺繍(ちゅうごくししゅう)

<名> 中国刺绣

刺繍(ししゅう)

<名·他ⅲ> 刺绣

例句:この中国刺繍は両面が違っていて,たいへん凝ったものです。21.ハンカチ

<名>(‘ハンカチーフ(handkerchief)的简称)手绢;
手帕 例句:このハンカチには縫い物がしてある。22.が

<格助> 表示感情的对象

例句:(ご不満でしょうが)曲げて(この職に)就いていただけませんか。23.ほしい

<形ⅰ> 想要某物;
想得到 例句:あと1週間待ってほしい。

24.漢方薬(かんぽうやく)

<名> 中药 例句:この病気は漢方薬を数服飲めば治る。

25.栄養剤(えいようざい)

<名> 营养药;
补药

栄養(えいよう)

<名> 营养

-剤(-ざい)

~剂

例句:栄养を多く饮み剤を処方する。

26.%(パーセントpercent)

<名> 百分比 例句:100パーセントの力を発揮する。

27.天然成分(てんねんせいぶん)

<名> 天然成分

天然(てんねん)

<名>

天然 成分(せいぶん)<名>

成分

例句:この地域の天然資源は未開発のままになっている。28.で

<格助> 表示原材料或成分

例句:電話か手紙でお知らせいたします。29.しか【鹿】

<名>

鹿

例句:あいつの馬鹿さ加減には驚く。30.角(つの)

<名>

角 例句: 15度の角をなす。31.へび【蛇】

<名>

例句:へびがとぐろを巻いている。32.皮(かわ)

<名>

例句:1度脱皮する.ひと皮むける。33.から

<格助> 表示材料;
成分

例句:塩は塩素とナトリウムからできている。34.中国茶(ちゅうごくちゃ)

<名> 中国茶

例句:そして、先日の旅行で 中国茶を购入したので 饮むのが楽しみです。35.ジャスミン茶(jasmineちゃ)

<固名> 茉莉花茶 ジャスミン(jasmine)<名>

茉莉花

例句:ジャスミン茶がかぐわしい香りを放つ。36.グラム(法语gramme)

<名> 克 例句:100グラム(1“两”は50グラム)。

37.マグカップ(mug cup)

<名> 带把儿的圆筒形大茶杯

マグ(mug)

<名> 带把儿的圆筒形大杯子

カップ(cup)

<名> 带把儿的杯子

例句:陶器のマグカップの上にフゖルターをセットするだけ。38.茶器セット(ちゃきset)

<名> 成套的茶具

茶器(ちゃき)

<名> 茶具

セット(set)

<名> 一套;
一组

例句:この茶器セットの作りはなかなか気がきいている。39.最後(さいご)

<名>

最后

例句:あす出発できるかどうか,最後の決定を待たねばならない。40.-本(-ほん)

(用于数细长形状的物品)瓶;
根;
支 例句:山脈からは4本の川が流れ出る。41.持つ(もつ)

<他ⅰ> 拿;
带;
有 例句:これは身につけて持つのが便利だ。

ユニット2会話

1.秋葉原(あきはばら)

<固名> 秋叶原(位于日本东京)例句:うちへ泊まって秋葉原のだった。

2.電子辞書(でんしじしょ)

<名> 电子词典

電子(でんし)

<名>

电子 例句:電子辞書じゃないの?

3.~でございます

(~です)的自谦语表达形式 例句:いかにもさようでございます。

4.人気(にんき)

<名> 受欢迎;
人气 例句:いまいちばん人気のある映画俳優。5.商品(しょうひん)<名> 商品

例句:友人にその商品を绍介したところ、大変喜ばれた。6.いくら

<名> 多少;
多少钱

例句:1万元の預金で年いくらの利息になりますか? 7.円(えん)

<名> 日元

例句:100万円が一晩で吹っ飛ぶ。

8.も

<取立て助>(接数量词后,强调数量之多、程度之高)竟;
竟然 例句:あそこへは一度も行ったことがありません。9.もっと

<副> 更;
更加;

例句:お二人さんもっと近寄ってください。10.日英(にちえい)

<固名>

日英 例句:とうきょうにちえいがくいん。11.だけ

<取立て助> 只;

例句:十五分だけ休むことにしよう。

12.日中英(にっちゅう-えい)

<固名> 日汉英 例句:日中英このように翻訳。

13.-か国語(-かこくご)

(几)国语言

-か国(かこく)

(几)个国家

例句:2か国語の文書は同等の効力を有する。14.見せる(みせる)

<他ⅱ> 让看;
给看 例句:この木に登って見せる。

15.ください【下さい】

(表示向对方提出请求)请~ 例句:10元札ではおつりがありません,よそでくずしてきてください? 16.わね

<终助>

表示轻微的感叹和征求对方认同的语气

例句:この事はこのまま放ってはおけない,彼とよく是非を争わねばならない。17.僕(ぼく)

<名>

(男性自称词)我

例句:彼女に若しものことがあれば僕は生きていられない

ユニット3讀解文

1.取り扱い(とりあつかい)

<名> 使用

例句:この機械の長所は取り扱いが簡単だという点にある。2.説明書(せつめいしょ)

<名> 说明书

-書(-しょ)

~书

例句:この説明書はとても親切だ。

3.お買い上げ(おかいあげ)

<名> 买;
购买

例句:お買い上げありがとうございます。配送は最短で木曜日です。4.必ず(かならず)

<副> 一定;
必定

例句:あいつが必ず失敗するのは,目に見えている。5.保管(ほかん)

<名·他ⅲ> 保存;
保管

例句:保管さえよければ,食糧は腐らないで長く貯蔵できる。6.基本(きほん)

<名> 基本 例句:この3か条は建国の基本だ。7.操作(そうさ)

<名·他ⅲ> 操作

例句:安全操作を行い,就労中の負傷事故を防止する。8.本体(ほんたい)

<名> 本体

例句:この事業は営利を目的としないことを本体とする。9.単4電池(たんよんでんち)

<名> 7号电池

単4(たんよん)

<名> 7号(电池)例句:単4電池の入れ替え入れ換えをする。10.電池(でんち)

<名> 电池

例句:3年間電池の交換が不要であることを保証する。11.キー(key)

<名> 键;
按钮;
钥匙 例句:キーを見ないでタ゗プを打つ。12.種類(しゅるい)

<名> 种类 例句:酒でさえあれば種類を選ばない。13.和英(わえい)

<固名> 和英;
日英

例句:『ゕラビゕン?ナ゗ト』の和英対訳本を読む。14.英和(えいわ)

<固名> 英和;
英日

例句:この英文学叢書は英和対訳になっている。15.中日(ちゅうにち)

<固名> 中日;
汉日 例句:中日辞典はただ今組み版中です。

16.入力(にゅうりょく)

<名·他ⅲ> 录入;
输入

例句:ワープロで文章を作る場合,一気に入力しておいてから最後に編集する。17.ローマ字(romaじ)

<名> ;
拉丁文字;
罗马字 例句:お名前はローマ字でどう綴るのですか。18.モード(mode)

<名> 方式;
形式 例句:今秋のモード。

19.切り替える(きりかえる)

<他ⅱ> 替换;
切换;
转换 例句:テレビを他の局に切り替える。

20.入力後(にゅうりょくご)

<名> 录入后

-後(-ご)

~后;
~之后

例句:キーボードからデーターを入力後する。21.訳語(やくご)

<名> 译词

例句:ちょうどよい英語の訳語を見つける。22.現れる(あらわれる)

<自ⅱ> 出现 例句:どこからともなく現れる。23.文字(もじ)

<名> 文字

例句:あの時,彼はまだ文字一つ知らない男だった。24.拡大(かくだい)

<名·自他ⅲ> 扩大;
放大 例句:虫めがねでありを拡大して観察する。

25.戻す(もどす)

<他ⅰ> 放回;
退回;
放回

例句:もう期限が切れたので,金を払い戻すわけにはいかない。26.元(もと)

<名> 原来 例句:失敗は成功の元。

27.大きさ(おおきさ)

<名> 大小;
尺寸 例句:この上着の大きさはわたしにぴったりだ。28.上下(じょうげ)

<名·自ⅲ> 上下(移动)例句:彼は成績の上下がひどい。

29.動かす(うごかす)

<他ⅰ> 移动;
挪动 例句:車の座席をうしろへ動かす。

30.使用後(しようご)

<名> 使用后

使用(しよう)

<名·他ⅲ> 使用 例句: できるだけ時間を有効に使用する。31.いくつか

<名> 几个;
某些

例句:いくつかのデモ隊がここで合流した。32.間違い(まちがい)

<名> 错误;
食物 例句:説明書をよく見ないのが間違いのもとだ。33.削除(さくじょ)

<名·他ⅲ> 删除 例句:最後の1行を削除する。34.ずつ

<取立て助> 各;

例句:1個のリンゴを二人の子供が半分ずつ分ける。

第1 3 課

ユニット1会話

1.ルール(rule)

<名> 规则;
规定 例句:ルールどおりにやる。

2.マナー(manner)

<名> 礼节;
礼仪 例句:マナーとしてはまったく失格だ。

3.テレビドラマ(tv drama)

<名> 电视剧

ドラマ(drama)

<名>(电视)剧

例句:このテレビドラマ(の脚本)はどうもぱっとしない。4.ビデオ(video)

<名> 录像;
录像带

例句:ビデオがあれば,うちで映画が楽しめる。5.届く(とどく)

<自ⅰ> 到;
寄到;
送到 例句:すぐ手の届く所にある。

6.渡辺美咲(わたなべ-みさき)

<固名>(固名)渡边美咲 例句:お姉ちゃんを呼んで渡辺美咲だった。7.~てはいけない

(表示禁止)不许~ 例句:あまり時間を長引かせてはいけない。8.知る(しる)

<他ⅰ> 知道;
认识

例句:その困難さを思い知ることができる。

9.から

<接助>(连接两个分句,表示原因、理由)因为 例句:妙に親切なのは、下心があるからだ。10.

商务日语词汇篇四

商务日语单词汇总

ビザ・査証(さしょう)签证レイオフ暂时解雇病は口から病从口入 旅券番号(りょけんばんごう)护照号码風は万病の元 伤风感冒是百病之源 税関(ぜいかん)海关寝たきり一直卧床不起インフルエンザ 流感 携帯品申告書(けいたいひんしんこくしょ)行李申报单入院(にゅういん)住院 配慮(はいりょ)关怀关照長生き 长寿経営メカニズム经营机制カルテ 病例 スケジュール日程鹿島立ち(かしまだち)肩负重任出发食あたり 食物中毒 名残り惜しい 惜别的,依依不舍アレルギー 过敏症

グリーン車(しゃ)一等车マンモス都市 特大城市 空港ロビー候机厅ラッシュオワ 高峰时间 出国手続き(しゅっこくてつづき)出境手续メインストリート主干道 レシート 收银条发票收据人気スター有名气的明星 カウンター 柜台收款处ショーウインドー橱窗 オーバーチャージ超重费エキゾチック异国情调

搭乗口(とうじょうくち)登机口郷に入っては、郷に従え(ごうにいっては、ごうにしたがえ)入乡随俗

チャーター便(びん)包机ワンマンカー司机兼售票员的公交车 宿泊登録カード(しょくはくとうろくカード)住宿登记卡ロータリー环形交叉路口 スイートルーム套房ホーム 月台上場(じょうじょう)上扬上市开始交易 シングルルーム单间トレンド趋势走向始め値 开盘价

為替レート 汇价兑换率生地(きじ)衣料,本来面目最高値最高价 シャワー淋浴タブー 禁忌最安値最低价 クリーニング 洗涤口コミ 小道消息終り値收盘价 夕方(ゆうがた)傍晚オープン市場 公开市场出来高成交额 モーニングコール早晨提醒起床的电话公定歩合公开汇价公正取引公平交易 コンセント插头枠組み框架相場(そうば)行情 スリッパ拖鞋財テク 资金运筹技术店頭市場(てんとうしじょう)场外交易市场 金庫(きんこ)保险柜バブル経済 泡沫经济リスク风险値幅(ねはば)差价 ハンガー 吊架衣架オフショア市場 离岸市场ブルマーケット牛市

スタンド台灯先物(さきもの)期货ベアマーケット熊市

お冷や凉水バランスシート资产负债表 キャッシュフロー资金流动量 すっぽん 甲鱼オンバランス取引账内交易 コツ秘诀窍门一夜漬け 临阵磨枪 飲み物饮料ローン贷款早い者勝ち(がち)捷足先登配当 分红 前菜冷盆定期預金(ていきよきん)定期存款ダウジョーンズ 道琼斯 あっさり清淡 当座預金(とうざよきん)活期存款 ダウ平均株価 道琼斯平均股价指数 定食式(ていしょくしき)快餐式口座番号(こうざばんごう)银行账号

サービス料服务费株式会社股份有限公司虎の子 珍宝

レセプション招待会証券取引所(しょうけん)证券交易所コネ 门路线索 すきやき日式火锅エコノミスト 经济学家マカオ澳门

カクテル鸡尾酒ブーム大流行元も子もなくなる本利全丢

さじ调羹汤勺タンス預金 藏在衣柜里的钱しょっちゅう 总是经常 ワンタン馄炖関与(かんよ)参与遊休資本(ゆうきゅうしほん)游资

竹の子(たけのこ)竹笋赤字(あかじ)赤字ロイター指数 路透社商品价格指数 パンナップル菠萝現なま(げんなま)现钱年金 养老金

推荐访问:日语 词汇 商务 商务日语词汇(4篇) 商务日语词汇(4篇) 商务日语常用词汇

猜你喜欢